Uma análise da interlíngua: o grau de polidez em pedidos de nativos e alunos avançados de inglês.

Resumo: Levando-se em conta a necessidade de aprendizagem de conhecimentos linguísticos que vão além do conhecimento dos sentidos léxicos, sintáticos e fonéticos de uma língua estrangeira, este estudo tem por objetivo a análise de enunciados cujos sentidos literais talvez não representem as intenções dos falantes. Desse modo, pretende-se observar as formas linguísticas dos pedidos feitos por falantes nativos e aprendizes avançados de inglês como língua estrangeira (ILE) visando ilustrar o grau de (im)polidez baseado no nível de (in) diretividade destes enunciados. Os relatos que justificam a pesquisa são baseados na necessidade de uma aprendizagem mais apurada de uma língua estrangeira que vai além da capacidade de produção/compreensão de formas linguísticas. Como mostram muitos estudos, os aprendizes se encontram em situação de desvantagem em comparação aos nativos em relação às oportunidades de aprendizagem de aspectos pragmáticos. Consequentemente, ao realizar pedidos se utilizam de formas linguísticas impróprias, que ameaçam a própria face, assim como a de seu interlocutor A metodologia usada neste estudo será híbrida, Dörnyei, (2007) de forma a gerar resultados qualitativos e quantitativos. Desde maneira, espera-se verificar o grau de (im) polidez dos pedidos feitos pelos aprendizes e assim contribuir para o aprimoramento do ensino de ILE.

Data de início: 01/08/2012
Prazo (meses): 96

Acesso à informação
Transparência Pública

© 2013 Universidade Federal do Espírito Santo. Todos os direitos reservados.
Av. Fernando Ferrari, 514 - Goiabeiras, Vitória - ES | CEP 29075-910