A TRADUÇÃO DA TRADIÇÃO BRASILEIRA: A Representação do Brasil em Textos Turísticos Como Fonte de Construção Identitária

Nome: TATIANY PERTEL SABAINI DALBEN
Tipo: Dissertação de mestrado acadêmico
Data de publicação: 29/02/2008

Banca:

Nomeordem decrescente Papel
HELOISA GONÇALVES BARBOSA Examinador Externo
KAREN LOIS CURRIE Examinador Interno
LILLIAN VIRGINIA FRANKLIN DEPAULA Orientador

Resumo: Esse trabalho investiga questões acerca da construção de identidades e práticas sociais que ocorrem dentro do ambiente de ensino de língua inglesa no Brasil. Para tanto, a análise do corpus - composto por um conjunto de textos turísticos sobre o Estado do Espírito Santo, originalmente escirtos em português e traduzidos para o inglês - é realizada recorrendo aos Procedimentos Técnicos da Tradução. Os temas referentes aos processos, práticas e teorias de tradução, estudos interculturais e análises constrativas foram discutidos e problematizados, contando, principalmente com os enfoques Desconstrutivista e o Pós-Colonial. O objetivo desta pesquisa é apresentar dados para a formação de professores de língua inglesa de modo a demonstrar que, ao considerar um conjunto de referenciais teóricos, educadores podem apresentar conhecimentos linguísticos a respeito da língua em estudo, enquanto partcipam da construção identitária que ocorre em consequência da aquisição de conhecimentos sob uma perspectiva interdisciplinar.

Acesso ao documento

Acesso à informação
Transparência Pública

© 2013 Universidade Federal do Espírito Santo. Todos os direitos reservados.
Av. Fernando Ferrari, 514 - Goiabeiras, Vitória - ES | CEP 29075-910