Estudos Culturais, Línguas e Diversidade

Código: PGEL-2009
Curso: Mestrado em Estudos Linguísticos
Créditos: 4
Carga horária: 60
Ementa: Diversidade cultural numa perspectiva globalizada. A dimensão inter e (multi)cultural na aprendizagem de línguas. Reflexos de aspectos culturais na linguagem: os atos de fala, os princípios da cooperação e da polidez linguística, as implicaturas, os eventos de fala. A produção de significado, relações de poder e identidade. Implicações para o ensino e aprendizagem de língua estrangeira e segunda língua.
Bibliografia: BARBOSA, L.M.A. Visões interculturais ou identidades cristalizadas? O Brasil e os brasileiros nos livros didáticos de português para estrangeiros. In: FLEURI, R.M. (Org.). XII Congresso da Associaçao Internacional para pesquisa Intercultural (ARIC). Florianópolis: ARIC - Association Internationale pour la Recherche Interculturelle, 2009, v. 1, p. 1-18.

BARDOVI-HARLIG, K. Evaluating the empirical evidence: grounds for instruction in pragmatics? In: ROSE, K.; KASPER, G. (Ed.). Pragmatics in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. p. 13 - 32.

______. Exploring the interlanguage of interlanguage pragmatics: a research agenda for acquisitional pragmatics. Language Learning, [S.l.], v. 49, n. 4, p. 677-713, 1999.

______. Pragmatics and language teaching: bringing pragmatics and pedagogy together. In: BOUTON, L. F. (Ed.). Pragmatics and language learning, Urbana-Champaign: DEIL/University of Illinois, 1996. v. 7, p. 21-39.

BARDOVI-HARLIG, K.; DÖRNEYEI, Z. Do language learners recognize pragmatic violations?: pragmatic versus grammatical awareness in instructed L2 learning. Tesol Quarterly, [ S.l.], v. 32, n. 2, p. 233-259, 1998.

Bardovi-Harlig, K., Hartford, B.A.S., Mahan-Taylor, R., Morgan, M. J., & Reynolds, D.W. Developing pragmatic awareness: Closing the conversation. ELT Journal, 45, 4-15, 1991.

______. Pragmatic awareness and instructed L2 learning: an empirical evidence. Paper presented at the AAAL Conference, Orlando, 1997.

BARDOVI-HARLIG, K. et al. Developing pragmatic awareness: closing the conversation. In: HEDGE, T.; WHITNEY, N. (Ed.). Power, pedagogy and practice. Oxford: Oxford University Press, 1996. p. 324-337.

BILLMYER, K. "I really like your lifestyle": ESL learners learning how to compliment. Penn Working Papers in Educational Linguistics, 6:2, 31-48, 1990.

BIZARRO, R; BRAGA, F. Educação intercultural, competência plurilingue e competência pluricultural: novos desafios para a formação de professores de Línguas Estrangeiras. Universidade do Porto. In: http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/4373.pdf

BLUM-KULKA, S. Interlanguage pragmatics: In: PHILLIPSON, R. et al. (Ed.). Foreign/second language pedagogy research. Clevedon: Multilingual Matters, 1991. p. 255-272.
BLUM-KULKA, S.; LEVENSTONE, A. Lexical-grammatical pragmatic indicators. SSLA, [S.l.], v. 9, p. 155-170, 1987.

BLUM-KULKA, S.; OLSHTAIN, E. Too many words: length of utterance and
pragmatic failure. Studies in Second Language Acquistion, [S.l.], v. 8, p. 165-179, 1986.

BOLOGNINI, C.Z. Relações de contato: a questão da cultura. In: Trabalhos em Linguística Aplicada. Campinas: UNICAMP, v. 32, p. 1-8, 1999.

BOUTON, L. F. Can NNS skill in interpreting implicatures in American English be improved through explicit instruction?: a pilot study. In: BOUTON, L. F.; KACHRU, Y. (Ed.). Pragmatics and language learning. Urbana-Champaign: DEIL/University of Illinois, 1994. v. 5, p. 88-109.

______. The interpretation of implicature in English by NNS: does it come automatically--without being explicitly taught? In: BOUTON, L. F.; KACHRU, Y. (Ed.). Pragmatics and language learning. Urbana-Champaign: DEIL/University of Illinois, 1992. v. 3, p. 53-65.

BOUTON, L. F.; KACHRU, Y. Pragmatics and language learning: Urbana-Champaign: DEIL/University of Illinois, 1994. (Monograph series, v. 3).

BRINTON, L. J. Pragmatic markers in English: gramaticalization and discourse functions. New York: Mouton de Gruyter, 1996.

BROWN, P.; LEVINSON, S. C. Politeness: some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

______. Universals in language usage: politeness phenomena. In: GODOY, E. (Ed.). Questions and politeness: strategies in social interaction. Cambridge: Cambridge University Press, 1978. p. 56-324.

EDMONDSON, W. et al. Learning the pragmatics of discourse: a project report. Applied Linguistics, [S.l.], v. 5, n. 2, p. 113-137, 1984.

ESLAMI-RASEKH, Z. Raising the pragmatic awareness of language learners. ELT Journal, [S.l.], v. 59, n. 3, p. 199-208, 2005.

FRASER, B. Perspectives on politeness. Journal of Pragmatics, [S.l.], v. 14, n. 2, p. 219-236, 1990.

___________. Pragmatic research: methodological issues. In: ASHER, R. E. (Ed.). The encycopedia of language and linguistics. Oxford: Pergamon, 1994. p. 3.255-3.257.

______. Conversational mitigation. Journal of Pragmatics, [S.l.], v. 4, n. 4, p. 341-350, 1980.

______. Interlanguage pragmatics: the case of requests. In: PHILIPSON, E. et al. (Ed.). Foreign/second language pedagogy research. Clevedon: Multilingual Matters, 1991. p. 255-272.

______. The effective use of implicature in English: why and how it should be taught in the ESL classroom. In: BOUTON, L. F.; KACHRU, Y. (Ed.). Pragmatics and language learning. Urbana-Champaign: DEIL/University of Illinois, 1990. v. 1, p. 43-51.

GOFFMAN, E. Interaction ritual: essays on face to face behavior. Harmondsworth: Penguin, 1967.

GREEN, G. M. Pragmatics and natural language understanding. 2nd ed. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 1996.

GRICE, H. P. Logic and conversation. In: Cole, P. and Morgan, J. (eds.). Syntax and semantics, vol 3. New York: Academic Press, 1975.

GUIMARÃES, S. B. A construção de face e a (im)polidez linguística em entrevistas de veja. Dissertação de Mestrado. In: http://www.linguistica.ufes.br/sites/www.linguistica.ufes.br/files/disse.... Vitória, UFES, 2010.

GÓMEZ, R. M., CRUZ, M. P.; AMAYA, L. F.; LÓPEZ, M. de la O H. (Eds). Pragmatics Applied to Language Teaching and Learning. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars, 2009.

HALL, S. A identidade cultural na pós-modernidade. Trad. SILVA, T. T.; LOPES LOURO, G. Rio de Janeiro: CP&A, 8ª Ed., 2003.

HALLIDAY, M.A.K. Learning how to mean. London: Arnold, 1975.

HOUSE, J. Developing pragmatic fluency in English as a foreign language: routines and metapragmatic awareness. Studies in Second Language Acquisition, [S.l.], v. 18, p. 225-252, 1996.

KACHRU, Y.; SMITH, E. Cultures, context and world Englishes. New York: Routledge, 2008.

KAWACHI, G.J. Estereótipos culturais em estágios avançados de aprendizado de inglês como língua estrangeira e seus desdobramentos para ensino e uso do idioma. Dissertação de Mestrado em Linguística. Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2011.

JUDD, E. L. Some issues in the teaching of pragmatic competence. In: HINKEL, E. Culture in second language teaching and learning. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. p. 12-166.

KASPER, G. Can pragmatic competence be taught? Hawai: University of Hawai, 1997. Second language teaching & curriculum center.

____. Pragmatic transfer. University of Hawaii Working Papers in ESL, [S.l.], v. 11, n. 1, p. 1-34, 1992.

______. Interactive procedures in interlanguage discourse. In: W. Oleksy (Ed.), Contrastive pragmatics. Amsterdam: Benjamins p. 189-229, 1989.

Kasper, G. Pragmatic transfer. Second Language Research, 8, 203-231, 1992.

KASPER, G.; BLUM-KULKA, S. Interlanguage pragmatics. Oxford: Oxford University Press, 1993.

KASPER, G.; DAHL, M. Research methods in interlanguage pragmatics. Studies in Second Language Acquisition, [S.l.], v. 13, n. 2, p. 215-247, 1991.

KASPER, G.; ROSE, K. Pragmatics and SLA. Annual Review of Applied Linguistics, [S.l.], v. 19, p. 81-104, 1999.

KASPER, G.; SCHMIDT, R. Developmental issues in interlanguage pragmatics. Studies in Second Language Acquisition, [S.l.], v. 18, p. 149-169, 1996.

KELLER, E. Gambits: conversational strategy signals. Journal of Pragmatics, North-Holland, n. 3, p. 219- 238, 1979.

KENNETH, R.; KASPER, G. (Ed.). Pragmatics in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.

KOIKE, D. A. Pragmatic competence and adult L2 language acquisition: speech acts in interlanguage. The Modern Language Journal, [S.l.], v. 73, n. 3, p. 279-285, 1989.

KRAMSCH, C. Language and Culture. Oxford University Press, 1998.

____________. The privilege of the intercultural speaker. In: BYRAM, M.; FLEMMING, M. (Ed.). Language learning in intercultural perspective. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. p. 16-31

______. Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press, 1993a.

______. Language study as border study: experiencing difference. European Journal of Education, [S.l.], v. 28, n. 3, p. 349-358, 1993b.

KREUZ, R. J.; ROBERTS, R. M. When collaboration fails: consequences of pragmatic errors in conversation. Journal of Pragmatics, [S.l.], v. 19, n. 3, p. 239-252, 1993.

KURZON, D. The right of silence: a socio-pragmatic model of interpretation. Journal of Pragmatics, [S.l.], v. 23, p. 55-69, 1995.

LAKOFF, R. The logic of politeness; or minding your P‟s and Q‟s. In: REGIONAL MEETING OF THE CHICAGO LINGUISTIC SOCIETY, 9., 1973, Chicago. Papers... Chicago: CLS, 1973. p. 292-305.

______. Language and woman´s place. New York: Harper Colophon, 1975.

LEECH, G. Principles of pragmatics. Longman, 1983.

LYRIO, A. L. L. A aprendizagem de marcadores pragmáticos: a eficácia da instrução com foco na forma. Tese de Doutorado. In: http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/PesquisaObraForm.do?select_act.... Niterói, UFF, 2009.

LYRIO, A.L.L. On the necessity of a cultural and intercultural approach in the teaching of English as a foreign language. In: TOMITCH, L. M. B. et al. (Org.). A interculturalidade no ensino de Inglês. Florianóplis: Ed. UFSC, 2005. p. 477- 492. (Advanced Research in English Series, n. 8).

MAO, L. R. Beyond politeness theory: 'face' revisited and renewed. Journal of Pragmatics, North-Holland, n. 21, p. 451-486, 1994.

MARCUSCHI, L. A. Análise da conversação. São Paulo: Ática, 1986.

MATSUMOTO, Y. Politeness and conversational universals: observations from
Japanese. Multilingua, [S.l.], v. 8, n. 2, p. 297-221, 1989.

______. Reexamination of the universality of face: politeness phenomena in japanese. Journal of Pragmatics, North-Holland, v. 12, n. 4, p. 403-426, 1988.

MENARD–WARWICK, J. Co-Constructing Representations of Culture in ESL and EFL Classrooms: Discursive Faultlines in Chile and California. The Modern Language Journal, [S.l.], v. 93, n. 1, p. 30–45, 2009.

MENDES, E. A perspectiva intercultural no ensino de línguas: uma relação entre culturas. In: ALVAREZ, M.L.O. e SILVA, K.A (Org). Linguística Aplicada: múltiplos olhares. Brasilia: Pontes, 2007.

MITRANO NETO, N. Controlamos, observamos ou introspectamos na pesquisa pragmática? In: LIMA, M. S.; GUEDES, P. C. (Org.). Estudos da linguagem. Porto Alegre: Sagra-Luzzatto, 1996. (Coleção Ensaios).

NIKULA, T. Pragmatic force modifiers: a study in interlanguage pragmatics.
Jyväskylä: University of Jyväskylä, 1996.

ODLIN, T. Language transfer. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.

O‟DRISCOLL, J. About face: a defence and elaboration of universal dualism. Journal of Pragmatics, [S.l.], v. 25, n. 1, p. 1-32, 1996.

PIIRAINEN-MARSH, A. Face in second language conversation. Jyväskylä: University of Jyväskylä, 1995.

RILEY, P. “Well don‟t blame me”: on the interpretation of pragmatic errors. In: OLEKSY, W. (Ed.). Contrastive pragmatics. Amsterdam: John Benjamins, 1989. p. 231-249.

ROSE, K. R. On the effects of instruction in second language pragmatics. System, [S.l.], v. 3, p. 385-399, 2005b.

______.An exploratory cross-sectional study of interlanguage pragmatic development. Studies in Second Language Acquisition, v. 22, p. 27-67, 2000.

ROSE, K. R.; KASPER, G. (Ed.). Pragmatics in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.

SCHMIDT, R. W. Consciousness learning and interlanguage pragmatics. In: KASPER, G.; BLUM-KULKA, S. (Ed.). Interlanguage pragmatics. Oxford: Oxford University Press, 1993. p. 21-42.

SEARLE, J. R. Spech acts: an essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press, 1969.

SHEA, D. Situated discourse: the sociocultural context of conversation in a second language. In: BOUTON, L. F.; KACHRU, Y. (Ed.). Pragmatics and language learning monograph series. Urbana-Champaign: DEIL/University of Illinois, 1993. v. 4, p. 28-49.

SEVERO, C. G. Questões de língua, identidade e poder: hibridismos em Timor Leste. In: Revista brasileira de linguística aplicada. Belo Horizonte, MG: Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais. Programa de Pós-Graduação em estudos linguísticos, v. 11, n. 1, 2011.

TAKAHASHI, S. Pragmatic transferability. Studies in second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, v. 18, n. 2, p. 189-223, 1996.

THOMAS, J. Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, [S.l.], v. 4, p. 91-112, 1983.

THOMPSON, S.; COLLINS, H. Dealing with face threats in oral presentations. Trabalhos em Lingüística Aplicada, Campinas, n. 26, p. 81- 99, jul./dez. 1995.
TOMLINSON, B. Pragmatic awareness activities. Language Awareness, [S.l.], v. 3, n. 3-4, p. 119-129, 1994.

WIERZBICKA A. English: Meaning and Culture. NY: Oxford University Press, 2006.

Transparência Pública
Acesso à informação

© 2013 Universidade Federal do Espírito Santo. Todos os direitos reservados.
Av. Fernando Ferrari, 514 - Goiabeiras, Vitória - ES | CEP 29075-910